回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
經文查詢結果
共 11 節經文     printer-friendly格式
  1. Mark5:29 於是<2532><846>血漏<129>的源頭<4077>立刻<2112>乾了<3583><5681>;他便<2532>覺得<1097><5627>{<3754>}身上<4983>的{<575>}災病<3148>好了<2390><5769>

  2. John4:6 <1161><2258><5713>那裡<1563>有雅各<2384><4077>;耶穌<2424><3767>走路<3597>{<1537>}困乏<2872><5761>,就{<3779>}坐在<2516><5711>{<1909>}井<4077>旁。那時<2258><5713>約有<5616>午正<1623><5610>

  3. John4:14 <3825><3739><302>若喝<3739><302>{<1537>}我<1473>所賜的<1473>{<1473>}水<5204>{<3739>}就<1473>永遠不<1519><165><3364><1372><5661><235>我所賜的<1325><5692>{<846>}水<5204>{<3739>}要在<1096><5695><846>裡頭<1722>成為泉源<4077><5204>,直湧到<242><5740>{<1519>}永<166><2222>。」

  4. James3:11 {<3385>}泉源<4077><1537>一個{<846>}眼<3692>裡能發出<1032><5719><1099>{<2532>}苦<4089>兩樣的水麼?

  5. James3:12 我的<3450>弟兄們<80>,{<3361>}無花果樹<4808><1410><5736><4160><5658>橄欖<1636>麼?{<2228>}葡萄樹<288>能結無花果<4810>麼?{<3779>}{<4077>}鹹<252><5204>裡也不能<3762>發出<4160><5658>{<2532>}甜<1099>水來。

  6. 2Pet2:17 這些<3778>人是<1526><5748>無水<504>的井<4077>,是{<5259>}狂風<2978>催逼<1643><5746>的霧氣<3507>,有墨黑的<2217>幽暗<4655>為他們<3739>存留<5083><5769>{<1519>}{<165>}。

  7. Rev7:17 因為<3754>{<3588>}寶座<2362><303><3319>的羔羊<721>必牧養<4165><5692>他們<846>,{<2532>}領<3594><5692>他們<846><1909>生命<2198><5723><5204>的泉源<4077>;{<2532>}神<2316>也必{<575>}{<846>}{<3788>}擦去<1813><5692>他們一切的<3956>眼淚<1144>

  8. Rev8:10 {<2532>}第三位<5154>天使<32>吹號<4537><5656>,就<2532>有燒著的<2545><5746><3173><792>,好像<5613>火把<2985><1537>天上<3772>落下來<4098><5627>,{<2532>}落在<4098><5627>江河<4215>的三分之一<5154>{<1909>}和<2532>眾水<5204>的泉源<4077><1909>

  9. Rev14:7 他{<1722>}大<3173><5456><3004><5723>:應當敬畏<5399><5676><2316>,{<2532>}將榮耀<1391>歸給<1325><5628><846>!因<3754><846>施行審判<2920>的時候<5610>已經到了<2064><5627>。{<2532>}應當敬拜<4352><5657>那創造<4160><5660><3772>{<2532>}地<1093>{<2532>}海<2281><2532>眾水<5204>泉源<4077>的。

  10. Rev16:4 {<2532>}第三位<5154>天使<32>把{<846>}碗<5357><1632><5656><1519>江河<4215><2532>{<1519>}眾水<5204>的泉源<4077>裡,{<2532>}水就變成<1096><5633><129>了。

  11. Rev21:6 他又<2532>對我<3427><2036><5627>:都成了<1096><5754>!我<1473><1510><5748>阿拉法<1>,{<2532>}我是俄梅戛<5598>;我是初<746>,{<2532>}我是終<5056>。我<1473>要將<1537>生命<2222><4077>的水<5204>白白<1432>賜給<1325><5692>那口渴<1372><5723>的人喝。


中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文